The Koran Interpreted is a translation of the Qur’an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. Arthur John Arberry, as Head of the Department of Classics at Cairo University, acquired a firsthand knowledge of literary and social conditions in the Islamic. The Koran Interpreted [Arthur J. Arberry] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Koran was revealed from about A>D> to

Author: Dozilkree JoJonos
Country: Bahamas
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 21 June 2015
Pages: 420
PDF File Size: 12.57 Mb
ePub File Size: 12.75 Mb
ISBN: 846-5-33064-336-2
Downloads: 49337
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fenririsar

For God gives life, and He makes to die; and God sees the things you do. These are the signs of God We recite to thee in truth, and assuredly thou art of the number of the Envoys. The earnestness of those convictions which at Mecca sustained him under persecution, and which perhaps led arthjr, at any price as it were, and by any means, not even excluding deceit and’ falsehood, to endeavour to arberty his countrymen from idolatry, — naturally stiffened at Medina into tyranny and unscrupulous violence.

God has set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a covering, and there awaits them a mighty chastisement.

Unlike other English translations I read, this translator joined together individual verses into groups paragraphs? Originally published in two volumes, the first containing surasthe second containingthe text continues to be printed to this day, normally in one single volume. But how will it be, when We gather them for a day whereon is no doubt, and every soul shall be paid in full what it has earned, and they shall not be wronged?

Inscribe us therefore with those who bear witness. If any man should turn about on his heels, he will not harm God in any way; and God will recompense the thankful. And do thou know that God is All-mighty, All-wise.

Would any of you wish to have a garden of palms and vines, with rivers flowing beneath it, and all manner of fruit there for him, then old age smites him, and he has seed, but weaklings, then a whirlwind with fire smites it, and it is consumed? My library Help Advanced Book Search. So if they dispute with thee, say: We know not save what Thou hast taught us.


The Koran Interpreted

God is not ashamed to strike a similitude even of a gnat, or aught above it. And vie with one another, hastening to forgiveness from your Lord, and to a garden whose breadth is as the heavens and earth, prepared for the godfearing who expend in prosperity and adversity in almsgiving, and restrain their rage, and pardon the offences of their fellowmen; and God loves the good-doers; who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God, and pray forgiveness for their sins — and who shall forgive sins but God?

Exactly four centuries later this mediaeval Latin version was punished at Basle, the editor being Theodor Bibliander Buchmann of Zurich. The Book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. The reader may wish to compare the results of applying this analysis and method with the traditional way of translating the Koran; here then is my version of the Birth of Jesus: What shall be the recompense of those of you who do that, but degradation in the present life, and on the Day of Resurrection to be returned unto the most terrible of chastisement?

Give thou good tidings to those who believe and do deeds of righteousness, that for them await gardens underneath which rivers flow; whensoever they are provided with fruits therefrom they shall say, ‘This is that wherewithal we were provided before’; that they shall be given in perfect semblance; and there for them shall be spouses purified; therein they shall dwell forever.

Rectitude has become clear from error. Sale’s translation was not supplanted for some years. Read, highlight, and take notes, across web, tablet, and phone. Surely God is compassionate to you. Ships from and sold by Amazon.

And when her husband saw that his garment was torn behind, he said, This is a cunning contrivance of your sex; for surely your cunning is great. Get you down to Egypt; you shall have there that you demanded. Glory be to Him! koraj

Full text of “Quran A J Arberry”

Hatred has already shown itself of their mouths, and what their breasts conceal is yet greater. And when We delivered you from the folk of Pharaoh who were visiting you with evil chastisement, slaughtering your sons, and sparing your women; and in that was a grievous trial from your Lord.


If the composition of the Koran exceeds the faculties of a man, to what superior intelligence should we ascribe the Iliad of Homer, or the Philippics of Demosthenes? If you fear that you will not act justly towards the orphans, marry such women as seem good to you, two, three, four; jonn if you fear you will not be equitable, then only one, or what your right hands own; so it is likelier you will not be partial.

Those that sell God’s covenant, and their oaths, for a little price, there shall be no share kogan them in the world to come; God shall not speak to them neither look on them on the Resurrection Day, neither will He purify them; and for them awaits a painful chastisement.

Then one cried unto arthhr from below her, saying: Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. And dutiful towards my mother, nor hath He made me a tyrant, wretched.

For those who forswear their women a wait of four months; if they revert, God is All- forgiving, All-compassionate; but if they resolve on divorce, surely God is All-hearing, All- knowing. A believing slave is better than an idolater, though you may admire him. In jon a number of new English versions have appeared, including some by scholars whose mother-tongue was other than English.

That, because they said, ‘The Fire shall not touch us, except for a number of days’; and the lies they forged has deluded them in their religion. Palmer, who was an astonishingly versatile and rapid jonn, readily accepted; his translation, in two volumes, was published intwo years before its author was murdered in the Egyptian desert. British Contributions to Persian StudiesLondon, Thy Lord bath said: