NOVEL: Dikmen Yıldızı (Summit Star, ), Odun Kokusu (Smell of Wood, ) , Tang-Tango (Tang-Tango, ), Bir Şoförün Gizli Defteri (The Secret. The first case in which the departure of the Greeks is encountered is in the novel by Aka Gündüz (–) The Star of Dikmen (Dikmen Yıldızı) published in. “The Enemy Within: Aka Gündüz’s The Star of Dikmen as an Example of Turkish National Romances”. Erol Köroğlu (Koroglu). Uploaded by. E. Köroğlu (Koroglu).

Author: Kizragore JoJojind
Country: Cape Verde
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 26 September 2016
Pages: 231
PDF File Size: 13.43 Mb
ePub File Size: 6.10 Mb
ISBN: 574-6-12436-402-3
Downloads: 50041
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gokinos

Join Kobo & start eReading today

With restrictions on producing texts that alluded to settlement problems or the shortcomings of the government, this period was not a favourable one for writers. However, the law was used aks suppress almost all political opposition.

For him, then, the criterion for being a Turk is Anatolian origin, an argument that necessarily makes the Muslims in Crete outsiders. She likes to spend her time with the Greek girls of the town and she even enjoys going to the church with them. Diomen Rums with whom the reader becomes acquainted have a very strong attachment to the Ottoman state.

A contrasting understanding is that the Rums were faithful Turkish subjects who actually belonged to the country. In addition, the way the two societies perceive themselves also plays a role. Your display name should be at least 2 characters long. The question is why should Anatolia be more a home country than Crete?

However, it is of interest at this point to note that the boundaries of the home country are not defined: Secondly, there is an almost complete absence of descriptions of the life of the immigrants in their former homeland, i. When the Rums lived there the town was almost a paradise. Andreadis, Tamama ; M. Milto, a civilian, but one who has apparently served in the Turkish army, faces the officer as a soldier at attention. Continue shopping Checkout Continue shopping.


Item s unavailable for purchase. I maintain that this is mainly owing to political reasons.

The Turks were not as keen as the Greeks to record and preserve the memory of the lands left behind. Veinoglou, To Megalo Ploio. In such terms both gnds lost approximately 10 percent of their original inhabitants. The review must be at least 50 characters long. A Turk talks to a young Greek woman who is from a family that migrated from Anatolia and who visits Turkey.

Aka Gunduz – Alchetron, The Free Social Encyclopedia

Myrivilis, To Prasino Vivlio ; K. He is not liked by the villagers. This issue is the subject of extensive discussion, particularly by Turkish intellectuals, but also by Islamists, Kurds, nationalists, Kemalists, and others.

No, cancel Yes, report it Thanks! Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 IE6. Close Report a review At Kobo, we try to ensure that published reviews do not contain rude or profane language, spoilers, or any of our reviewer’s personal information.

Dikmen Yıldızı by Aka Gündüz

Only the arrival of the Turks from Asia drove the Greeks back from these lands ibid.: Politis, Stou Hatzifrangou ; F. In the novel, everybody — the Rums themselves, the Turks in the gnz, the civil servants and the military dignitaries — would prefer the Rums to stay ibid.: Karagedik, in Savrulup Gidenler, Istanbul: The people were healthy, cultivating their figs and olives by day and in the evenings playing the mandolin and enjoying themselves, men and women all together, nicely dressed.

How to write a great review. It is not individuals who are accused of wrongdoings but the state; the state acts, and the people suffer or prosper as a result.

Index of /wp-content/uploads/2018/05/

The story develops as the Rums of an imaginary island leave for Greece following the exchange, and as Poyraz Musa, a Muslim, comes to settle there yld their place.

The Muslim Cretans suffer a great deal since the Greeks use violent means to annex the island. The most compelling reason to upgrade is the improved security.


Underlying these opposing views are two different understandings of nation and citizenship: The sovereignty discourse is deeply embedded in the novel. At Kobo, we try to ensure that published reviews do not contain rude or profane language, spoilers, or any of our reviewer’s personal information. As if this novel opened the way, two further novels appeared in andthe main theme of which is again the exchange of populations.

Manure and garbage are all around. Further to these observations, textual analysis of the exchange as it appears in Turkish literature enables one to reach some conclusions concerning the understanding of national identity, citizenship, motherland, the state and also of the exchange itself in Turkish society.

They carry a Greek family name: The walls of the houses abandoned by the Greeks are covered in blood. The Greeks and Turks have probably adopted these different understandings of motherland owing to centuries of divergent historical experience. Of those differences the most striking is the limited appearance of the event in Turkish literature.

Bibliography of literary works. Still, there were times when relations between the two communities were good. Repeatedly the Rums are shown to have taken part in the wars that the Ottomans fought ibid.: The message that the reader discerns from this passage, reflecting a nationalistic point of view, is that all sacrifices are worth the effort in order to free the city from its unwelcome enemies.

Overall rating No ratings yet 0. Historically both have been captured by force and, moreover, the hero was born and brought up in Crete. Who wants to live in the lands of the infidels?